12 Ne discesseris a me quoniam tribulatio proxima est quoniam non est qui adiuvet

13 Circumdederunt me vituli multi tauri pingues obsederunt me

14 Aperuerunt super me os suum sicut leo rapiens et rugiens


15 Sicut aqua effusus sum et dispersa sunt universa ossa mea factum est cor meum tamquam cera liquescens in medio ventris mei

16 Aruit tamquam testa virtus mea et lingua mea adhesit faucibus meis et in limum mortis deduxisti me

12 depart not from me. For tribulation is very near: for there is none to help me.

13 Many calves have surrounded me: fat bulls have besieged me.

14 They have opened their mouths against me, as a lion ravening and roaring.

15 I am poured out like water; and all my bones are scattered. My heart is become like wax melting in the midst of my bowels.

16 My strength is dried up like a potsherd, and my tongue hath cleaved to my jaws: and thou hast brought me down into the dust of death. 

17 Quoniam circumdederunt me canes multi concilium malignantium obsedit me foderunt manus meas et pedes meos

18 Dinumeraverunt omnia ossa mea ipsi vero consideraverunt et inspexerunt me

19 Diviserunt sibi vestimenta mea et super vestem meam miserunt sortem


20 Tu autem Domine ne elongaveris auxilium tuum ad defensionem meam conspice

21 Erue a framea animam meam et de manu canis unicam meam 

17 For many dogs have encompassed me: the council of the malignant hath besieged me. They have dug my hands and feet.

18 They have numbered all my bones. And they have looked and stared upon me.

19 They parted my garments amongst them; and upon my vesture they cast lots.

20 But thou, O Lord, remove not thy help to a distance from me; look towards my defence.

21 Deliver, O God, my soul from the sword: my only one from the hand of the dog.